سال 4، شماره 1 - ( بهار و تابستان 1397 )                   جلد 4 شماره 1 صفحات 53-67 | برگشت به فهرست نسخه ها


XML English Abstract Print


1- دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج
2- دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی ، kav.bazrafkan@iauctb.ac.ir
3- دانشگاه آزاد اسلامی واحد قزوین
چکیده:   (376 مشاهده)
خوانش اثر معماری به‌صورت انفرادی و بدون در نظر گرفتن لایه‌های متنیِ مرتبط و مؤثر بر شکل‌گیری آن، یکی از کمبودهای حوزۀ نقد معماری است. نظریۀ بینامتنیت به هنگام مواجهه با آثار، آن‏ها را به صورت شبکه‏‌ای از متون در‏هم‌‏تنیده مورد بررسی قرار می‏‌دهد. این پژوهش با تکیه بر خوانش بینامتنی آثار معماری، روابط عناصر درون‌متنی با برون‌‏متنی و تأثیر آن‌ها در شکل‌گیری معنای کلی اثر معماری را مورد بررسی قرار داده است. در این پژوهش پس از بررسی نظریات نظریه‌‏پردازان بینامتنیت، مدلی برای نقد بینامتنیِ معماری تدوین شده است. سپس مدل ارائه‌‏شده در خوانش مسجد الغدیر مورد آزمون قرار گرفته است. پرسش‌ اصلی که نگارندگان در پی پاسخگویی به آن ‌بوده‌‏اند، بدین قرار است: اثر معماری چگونه مبتنی بر مدل نقد بینامتنی مورد خوانش قرار می‏‌گیرد؟
این پژوهش از گونۀ پژوهش‌های کیفی است که در مرحلۀ جمع‌آوری اطلاعات از روش توصیفی و در مرحلۀ تجزیه‌وتحلیل داده‌ها از روش استدلال‏ منطقی بهره گرفته است. این تحقیق با تکیه ‌بر نظریۀ بینامتنیت صورت گرفته و در لایه‌های مختلف به بررسی متن مورد نظر (در اینجا اثر معماری) پرداخته است.
یافته‌های این پژوهش حاکی از آن است که به‌کارگیری خوانش بینامتنی، از خوانش سطحی آثار معماری جلوگیری می‏‌کند و می‌تواند منجر به درک لایه‌های پنهان معنا شود و در خوانش اثر پارادایم‌های گسترده‌تری را درگیر نماید. ابعاد گوناگون معنایی در آثار معماری، در روابط بینامتنی به‌وسیلۀ تعدد لایه‌های مختلف در درون خویش در دو محور عمودی (درزمانی) نظامِ نشانگی درون آن و محور افقی (هم‏زمانی) نظام رمزگانی‌ آن، حاصل می‌شود.
متن کامل [PDF 5547 kb]   (200 دریافت)    

فهرست منابع
1. Ahmadi, Babak. 2001. Structure and interpretation of the text. Tehran: Markaz Publishing. [in Persian]
2. Allen, Graham. 2005. Intertextuality. Translated by Payam Yazdanjou. 2013. Tehran: Markaz Publishing. [in Persian]
3. Bemanian, Mohammad Reza, Haniyeh Okhovvat, and Parham Baqaee. 2011. Application of geometry and parameters in architecture. Tehran: Hale/Tahan. [in Persian]
4. Capon, David Smith. 1999. Architectural theory. Translated by Ali Yaran. 2004. Tehran: Islamic Azad University, Science and Research Branch. [in Persian]
5. Chandler, Daniel. 2007. Semiotics: The basics. Translated by Madgi Parsa. 2007. Tehran: Sureh Mehr Publications. [in Persian] [DOI:10.4324/9780203014936]
6. Collins, Peter. 1965. Changing ideals in modern architecture, 1750‒1950. Translated by Hossein Hasanpour. 1996. Tehran: Ghatre Publishing. [in Persian]
7. ———. 1971. Architectural judgment. Quebec: McGill-Queen's University Press.
8. Eco, Umberto. 2003. Function and sign: The semiotics of architecture. In Rethinking Architecture – A reader in cultural theory, ed. N. Leach, 181‒202. London, New York: Routledge.
9. Frampton, Kenneth. 2007. Modern architecture: A critical history (World of art). London: Thames & Hudson.
10. Genette, Gérard. 1997. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Translated by Channa Newman and Clude Doubinsky. London: University of Nebraska Press. [in Persian]
11. Johansen, Jørgen Dines, and Larsen Svend Erik. 2002. Signs in use: An introduction to semiotics. Translated by Seyyed Ali Miramadi. 2009. Tehran: Varjavand Publishing. [in Persian]
12. Jencks, Charles. 1996. What is Post-Modernism? Translated by Farhad Mortezaei. 2000. Tehran: Kalhor. [in Persian]
13. Kristeva, Julia. 1980. The bounded text. In Desire in language: A semiotic approach to literature and art. Leon S. Roudiez ed. Oxford: Blackwell.
14. Le Corbusier. 1985. Towards an new architecture. Translated by Mohammadreza Jowdat. 2011. Tehran: Armanshahr. [in Persian]
15. Memarian, Gholam Hossein. 2005. Introduction to Islamic architecture of Iran. Tehran: Soroush Danesh Publishing. [in Persian]
16. Naghsh Consulting Engineers. 2002. Review of works of contemporary Iranian architecture. Tehran: Ministry of Housing and Urban Development, Center for Research and Development of Urban and Architecture. [in Persian]
17. Namvar Motlagh, Bahman. 2011. An introduction to the theory and application of intertextuality. Tehran: Sokhan Publishing. [in Persian]
18. ———. 2016. Intertextuality from structuralism to postmodernism. Tehran: Sokhan Publishing. [in Persian]
19. Noghrekar, Abdolhamid, and Mohammadmanan Raeesi. 2011. "Semiological Analysis of Iranian Housing System Based on the Relationship between Text/Housing Layers." Journal of Fine Arts, Architecture and Urban Planning. 46(2): 5‒14. [in Persian]
20. Nojumiyan, AmirAli. 2017. Semiotics (Key Issues). Tehran: Morvarid Publications. [in Persian]
21. Otto, Wayne. 1978. Architecture and critical imagination. Translated by Amineh Anjom SHoaa. 2005. Tehran: Academy of Art. [in Persian]
22. Raeesi, Mohammadmanan. 2010. Architecture as text: Examining the opportunity and the different readings of architecture. Manzar Magazine 7: 50‒53. [in Persian]
23. Saussure, Ferdinando. 1995. Cours de linguistique general. Translated by Kurosh Safavi. 1999. Tehran: Hermes Publishing.
24. Shaterian, Reza. 2005. Architectural analysis of mosques in Iran. Tehran: Noor Pardazan Publishing. [in Persian]
25. Sojoodi, Farzan. 2008. Applied semiotics. Tehran: Nashr-e Elm. [in Persian]
26. Venturi, Robert. 1995. Complexity and contradiction in architecture. In ‫‬‭From modernism to postmodernism: an anthology, Lawrence Cahoone, ed. Translated by Abdolkarim Rashidian. 2002. Tehran: Nay Publishing. [in Persian]‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
27. Zevi, Bruno. 1956. Saper veder l'architettura = Architecture as space: how to look at architecture. Translated by Farideh Garman. 1997. Tehran: Ketabe-emruz publishing. [in Persian]